Is It Worth It?

>>> Mandarin version of this article 这是否值得?



Dear Ministry Partner,

Some years ago, my family and I went on a mission trip to a remote village. We had the privilege of witnessing a baptism service at a river. 15 people were baptised that morning, many of whom had become Christians for barely a year. The service ended with the celebration of the Lord’s supper and a time of sharing. This was “church” in its simplest form, yet at its zenith as we saw the reality of transformed lives!

We spent time with the “transplanted” missionary families who obeyed God’s call to move to this country to minister to the locals. Naturally our conversations drifted to topics such as physical and financial security, concerns over their children’s education, and not being around to care for ageing parents back home. Yet they continued to soldier on in obedience to God’s call for their lives.

From the local believers who risked persecution to the missionary families who left the comforts of home to minister cross-culturally, their obedience to our Lord came at a high price. Is it worth it?

In consumeristic Singapore, we tend to see our commitment to God as a form of sacrifice. We are cautious when called upon to serve, and perhaps even calculative when this calling requires us to put our plans on hold or surrender our material possession. As obedient disciples of Christ, we may have to say “no” to many pleasures of the world in order to remain pure and holy before the Lord. Like Asaph in Psalm 73, we struggle when others prosper and live carefree lives. Is it worth it to keep our faith?

Our faith becomes self-centred and transactional when we ask, “Is it worth it?” It becomes all about us and what we have to give up. It would be difficult for us to mature in our walk with Christ by holding on to this attitude. The more appropriate question to ask would thus be, “Is He worthy?” This is a God-centred question. Paul writes in Romans 8:32 (NIV), “He who did not spare his own Son, but gave him up for us all – how will he not also, along with him, graciously give us all things?”. This is why Jesus is worthy of our worship

Because Jesus is worthy, all our acts of “sacrifice” become acts of worship to Him. We serve Him with delight and humility. Perhaps the song, “Is He Worthy?” by Andrew Peterson will seal our conviction that He is worthy! (


Lam Kok Hiang
Country Leader






在那趟旅程中,我们也得以花时间陪 伴蒙主呼召、携妻带儿移居到当地服 事的同工们。谈话间我们不期然地提 起生活,诸如柴米油盐,孩子的教育,无法时时照顾远方年长的父母 等 等。尽管如此,他们仍然坚守岗位, 顺服上帝的呼召。

不论是冒着被逼迫的风险而信主的, 或是离乡背井在异乡服事的宣教士 们,顺服上帝的代价是高的。这诸多牺牲是否值得?

在新加坡消费主义社会的环境里,我 们倾向于把决志跟随上帝视为一种付 出。进而对各种事奉需求的呼声保持 观望态度,又或者当响应呼召需要我 们搁置个人计划或放下物质享受的 时候,我们甚于锱铢必较。作为基督 徒,我们还得拒绝许多世上的情欲, 才能在主面前谨守清心圣洁。如诗篇 七十三篇里的亚萨,我们或许看见恶 人蓬勃兴旺,安逸享乐而心怀不平。 谨守信仰是否值得?

当我们质疑“这是否值得?”时,个人信仰已沦为自我中心的交易。仿佛 (信仰的)一切都关于自己与个人得 失。抱着如此态度与基督同行会让我 们灵命呆滞不前。或者我们可以换个 角度问自己,“主是否值得?” 这是 以上帝为中心的问题。保罗在罗马书 八章32节说:“神既不爱惜自己的儿 子,为我们众人舍了,岂不也把万物 和祂一同白白的赐给我们吗?” 这位 神 的独生子 耶稣是值得我们的敬拜。

既然耶稣基督是值得的,我们所有 的“牺牲”也因而化成敬拜的献礼。 我们带着喜乐与谦卑的心服侍祂。也 许安德鲁·彼得森 (Andrew Peterson) 的 歌 [Is He Worth?] 能帮助我们共勉之。


愿 神祝福您,

What’s Hanging On Your Door?

>>> Mandarin version of this article 你的心门上挂着什么指示牌?

Dear Ministry Partners,

Many hotel rooms around the world provide “Do Not Disturb” and “Make Up Room” door signs for their guests to communicate their preferences to the housekeepers. During a recent hotel stay, the Lord prompted me to reflect on the condition of my heart through these door signs.

“Do Not Disturb”

Sometimes, we tell God to not disturb our lives. My life is going well, and I do not want to be too religious or over committed. I will do my part as a Christian – go to church, tithe, serve God at my convenience – but I still want to be in control of my life. However, some areas of my life are strictly out-of-bounds to Him.

These “do-not-disturb” areas could be reflective of our struggles with past trauma or ongoing sins, a desire to be in control of our lives and make decisions on our own, or a deep disappointment with God for withholding things or outcomes of our desire. Like Peter who, on the night that Jesus was arrested and went on trial before the Sanhedrin, “followed Him at a distance” (Matthew 26:58), we cannot follow Christ wholeheartedly when we keep God out of our lives.

“Make Up Room”

We sometimes treat God like a room service attendant whom we call upon to clean up the mess that we have callously created. When we cry out to God in desperation (Psalm 102:1), God in His mercy hears us and will come to our aid. However, if we expect God to be at our beck and call, or a doormat to be stepped on, then we have taken both Him and His grace for granted.

When God cleans up the mess in our lives, we must seek His forgiveness, repent from our self-centredness and resolve to get right with Him.

Let me suggest a door sign that will have a life-changing effect on us.

“Make Yourself At Home”

This is an invitation for Christ to come in and dwell in our hearts. We want God to be at home and have access to all aspects of our lives. God is not merely a guest, but Author and Master of our lives. When we allow Him to have full control of our being, He will give us the peace and rest that we need, and will constantly remind us to keep our hearts pure and be holy. God is delighted when He is welcomed.

Which sign is hanging on the door of your life in this season?


Lam Kok Hiang
Country Leader






有些时候,我们对上帝说,“请别打扰我的生活。” 我对目前的生活很满意,我不想太多地投入信仰。我会尽基督徒的本分 – 参与崇拜、按月奉献,在时间许可的时候事奉上帝;但是我仍要自己掌管人生,甚至我生活的一些领域是绝对不允许上帝介入的。










Living A Life Of Significance

>>> Mandarin version of this article 活出生命的意义

Dear Ministry Partner,

“For we are God’s masterpiece. It is God himself who has made us what we are and given us new lives from Christ Jesus; and long ages ago he planned that we should spend these lives in helping others” (Ephesians 2:10, Living Bible Translation).


Are you tired of going through the motion of living the Christian life? Are you weighed down by the demands of life, work and family that leave you desiring for more than what your present way of life offers? Allow me to share how we can live a life of significance in different seasons of life.

Living a life of significance begins with the understanding that we are masterfully created for God’s purpose to help and bless others (Ephesians 2:10). Receiving Christ into our lives is the beginning of an adventure in living out our unique calling by faith, conforming to His likeness, and being a blessing to others.

At Cru Singapore, we are embarking on LiveSg – a three-year initiative that aims to encourage people to L.I.V.E. significantly in the following areas:

Loving God And Others

We believe that a life of significance is first and foremost anchored in a personal relationship with God, in whom we find our true identity and purpose for living. As believers, we must seek to live purposefully in view of God’s design for each of us.

Igniting Our Passion

God has given us talents, gifts and passion in life. A spark is ignited in us when we live out our calling and know that we are fulfilling God’s purpose for us. Each of us must find our personal passion, and integrate it with our season of life and our calling.

Venturing Out In Faith

Take action to live out our personal passion and mission. In thus expressing ourselves, we may need to step out of our comfort zone to serve God and people around us.

Encouraging Someone

When we are a positive impact on others around us, we will experience much joy and satisfaction. A timely word of affirmation, a Spirit-led time of prayer and ministry, or a thoughtful act of service can work wonders in encouraging someone going through a rough time. We simply need to be intentional and avail ourselves to God.

Living a life of significance requires us to make choices. When we choose God’s ways, He will align our steps with His purpose and unique plan for us. You can take the first step by signing up for the LiveSg 8-Day Challenge. We have enclosed a flyer on this challenge (in the hardcopy mailer). Do have a look to find out more.

May you L.I.V.E. faithfully and significantly for Him!


Lam Kok Hiang
Country Leader



“我们原是祂的工作,在基督耶稣里造成的,为要叫我们行善,就是上帝所预备叫我们行的” (以弗所2:10)



Cru Singapore 正准备以三年的时间来推动 LiveSg – 鼓励和带动人们在以下四方面活出生命的意义:









如果我们想要活出生命的意义,我们就需要做出抉择。我们一旦选择遵行上帝的道路,祂就会使我们的步伐与祂为我们所安排的旨意和计划靠拢。你现在就可以跨出第一步,加入LiveSg 八天的挑战








即便从学校毕业了,我们继续在个人信仰及品格修为方面被测试。诗人写道,“上帝啊,祢试验我们,熬炼我们如熬炼银子。祢让我们陷入网罗,把重担压在我们的背上。祢让别人骑在我们的头上。我们曾经历水火,但祢带我们到达丰盛之地。” (诗篇66:10-12,新译本)。

是的, 神试验众人。 神藉着生命中的种种试验炼净我们归回神自己的形象样式。这些试炼或许包括身体抱恙、复杂的人际关系、个人经济或事业前景不明朗、还有齐家安老的挑战。我们得拖着不断耗损的身心寻找各种出路。是的,理智上,你我或许知道凡事必需信靠 神; 作为一介凡夫俗子,我们努力想理解这些试验/试炼背后的含义。


首先, 神的试验是为了塑造我们,叫我们成长。


被炼净的过程往往是痛苦的,但为了促进成长,也是必要的。许多属 灵的领袖经历痛苦的试验,并非由于失脚,而是 神要完全他们信心,并且在他们的生命里彰显祂的权能。

其次, 神的试验只论及格与否,不计分数。

若我们从中能更加忠心、(在真道上)站立得更稳、更爱人如己,即是通过试验。我们虽然不完美,却得以借着神的恩典持之以恒。我们若失败了,那是因为对 神、对人心生苦毒。我们对 神的回应堪比试验一样重要。虽然如此, 神充沛的恩典叫祂扶持失脚的人(诗篇37:24)。

最后, 神的试验要炼出配得为主所用的精金。

经过试炼的人好像纯金,他的生命可以反映出 神的荣耀(约伯记23:10)。我们的信心与品格经过精炼可以成为实在的祝福!





《天空之眼》(Eye in the Sky)电影里,军事行动使用备有摄像机的无人机 (从空中) 辨认锁定恐怖分子。无独有偶,身处如今高度保安的环境,我们四周都有闭路和移动摄像镜头记录我们的一举一动。科技除外,尚有一目光不离我们左右。大卫王提到,“耶和华的眼睛看顾义人,祂的耳朵垂听他们的呼求。” (诗篇34:15,新译本,下同)。


祂一直在寻找祂的羊。祂看见我们的需要、我们背负的担子,以及隐藏的痛楚。我们经历难处的时候,祂深深关切。大卫王又说“耶和华亲近心中破碎的人,拯救灵里痛悔的人,…” (诗篇34:18)。祂的恩典源源不绝地在艰难的日子临到我们。因此,我们可以不定睛在当下处境,转眼仰望那无所不察、为我们的益处按时成全一切者。

世人只看外在, 神却鉴察内心。祂那渗透的目光如同火把照亮我们里头的黑暗深处。 神看见我们心底的诸般意念,并终有一天会要我们一一交代。希伯来书的作者告诫说,“被造的在 神面前没有一样不是显明的,万有在他的眼前都是赤露敞开的;我们必须向祂交帐” (希伯来书4:13)。让我们的生命生活在 神、人面前无可指摘。不要躲藏或行在暗里。




创造宇宙及托住万有者垂听我们的祷告。就如母亲竖耳不忘新儿的哭声, 神也一样聆听我们心里的呼喊和无语的忧伤。祂耐心留意、明白我们那支离破碎的倾诉。我们祈求时安静心思亲近 神。我们需要就近祂的胸怀、在主里再次确认祂掌管万有。



属 神的人永不落在祂的视线范围以外 (参阅诗篇139)。祂无时无刻不看顾祂的羊。






Eye in the Sky

Dear Ministry Partner,

In the movie Eye in the Sky, unmanned drones equipped with cameras were used to identify and pinpoint terrorists in a military mission. Similarly, in today’s heightened security environment, we have closed-circuit and phone cameras everywhere recording our movement and actions.

Besides technology, there is another pair of eyes trained on each one of us. David writes, “The eyes of the Lord are on the righteous and his ears attentive to their cry” (Psalm 34:15, NIV).

God Sees Everything

He is constantly on a lookout for His children. He sees the needs, burdens, and pains we carry with us. He cares deeply for us when we are undergoing a difficult time. David also reminds us that “The Lord is close to the brokenhearted and saves those who are crushed in spirit” (Psalm 34:18, NIV). His ever-sufficient grace reaches out to us in those trying times. Our eyes do not have to be on our own circumstances, but on the One who sees everything and works everything out for our good, in His time.

While man sees only the external, God looks at the internal. His penetrating gaze is like a torch that shines into the hidden areas in our lives. God sees our inner motives and will one day require us to account for them. The writer of Hebrews warns us that “Nothing in all creation is hidden from God. Everything is naked and exposed before his eyes, and He is the one to whom we are accountable” (Hebrews 4:13, NLT). Let our lives be above reproach, before man and God. Do not hide or live in darkness.

“The eyes of the Lord are everywhere, keeping watch on the wicked and the good.” (Proverbs 15:3, NIV)

God Hears Everything

The Creator and Sustainer of the universe is attentive to our prayers. Like a new mom whose ears are constantly tuned to the cries of an infant, God is constantly tuned to our heart cries and the unspoken pain in our hearts. He listens patiently to us and empathises with us when words do not fully express our prayers.

It is in prayer that we still our hearts to listen to God. We need to hear His heart and His assurance that He is in control.

“The righteous cry out, and the Lord hears them; he delivers them from all their troubles.” (Psalm 34:17 (NIV)

We are never out of range of God’s sight (cf. Psalm 139). He watches over us 24/7.

“For the eyes of the Lord range throughout the earth to strengthen those whose hearts are fully committed to him.” (2 Chronicles 16:9a, NIV)

Lam Kok Hiang
Country Leader








我们的上帝满有慈悲怜悯,当我们向他坦白的时候,他要施恩于我们,赦免我们的罪。如果我们因为犯罪而失去平安,恢复与上帝平安共处的办法就是认罪。“我们若认自己的罪,神是信实的,是公义的,必要赦免我们的罪,洗净我们一切的不义。” – 约一1:9


“应当一无挂虑,只要凡事藉着祷告、祈求和感谢,将你们所要的告诉神。神所赐出人意外的平安,必在基督耶稣里保守你们的心怀意念。弟兄们,我还有未尽的话:凡是真实的、可敬的、公义的、清洁的、可爱的、有美名的,若有什么德行,若有什么称赞,这些事你们都要思念。你们在我身上所学习的,所领受的,所听见的,所看见的,这些事你们都要去行,赐平安的神就必与你们同在。” – 腓立比4:6-9


 “坚心倚赖你的,你必保守他十分平安,因为他倚靠你。” – 以赛亚26:3



Are You At Peace Or In Pieces?

Dear Ministry Partner,

In our fast-moving world, peace of mind has become a prized commodity. Oftentimes, we may find ourselves longing for a retreat to a quiet spot in the beach or park amid the hustle and bustle of a stress-filled world. However, the anxiety we bear as we undertake various responsibilities in life, such as caring for our children and aging parents and meeting deadlines at the office, often shatters any semblance of peace we have.

In order to have peace of mind, we must have peace with God and the peace of God.

Peace with God refers to our standing before God. In Romans 5:1, Paul writes, “Therefore, since we have been justified through faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ.” Christ’s death on the cross has restored our relationship with God and we no longer live in fear of God. As His children, we can call God Abba Father.

Yet, this peace with God can be broken when we have unconfessed sin. Sin short-circuits and creates a barrier in our relationship with God. David felt the heavy hand of God upon him when he harboured sin in his life (Psalm 32 & 51).

God is ever merciful and gracious to forgive our sins when we come clean with Him. To restore our peace with God, we need to confess our sins. “If we confess our sins, He is faithful and just and will forgive us our sins and purify us from all unrighteousness.” – 1 John 1:9

Peace of God refers to our state of being (or mind) when we trust in God. The anxieties we carry can often rob us of God’s peace when we focus on our human frailties and rely on our limited understanding to solve problems. The apostle Paul writes:

“Do not be anxious about anything, but in every situation, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God. And the peace of God, which transcends all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus. Finally, brothers and sisters, whatever is true, whatever is noble, whatever is right, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is admirable—if anything is excellent or praiseworthy—think about such things. Whatever you have learned or received or heard from me, or seen in me—put it into practice. And the God of peace will be with you.” – Philippians 4: 6-9 (NIV)

When we surrender our troubled hearts to God, and dwell on His goodness and character, He gives us the peace we need to face life’s challenges.

“You will keep in perfect peace all who trust in you, all whose thoughts are fixed on you!” – Isaiah 26: 3 (NLT)

Lam Kok Hiang
Country Leader

Illustration by PATRICK NG




我们在某些人生阶段中,有时会觉得彷徨与迷失方向。我们有时觉得迷惑,因为我们尝试在目前的困境中明白上帝的旨意而不得要领。当前途不明确,而我们一直期待上帝的显现,也许我们已经开始在这等待中觉得疲乏。 (more…)

Breakfast With Jesus

Dear Ministry Partner,


There are certain seasons in our spiritual life when we feel confused and directionless. We are confused as we try to make sense of what God is saying to us while feeling stuck in our current situation. The future looks uncertain and we are weary from waiting for God to “show up” in our lives.


Peter and some of Jesus’ disciples found themselves in such a situation in John 21. The confounded disciples faced an uncertain future as their leader was now gone. Perhaps Peter had grown tired of waiting for Jesus’ return to Galilee and the sight of boats and nets had reminded him of his previous vocation as a fisherman. Feeling restless and not knowing what to do next, Peter told the disciples, “I am going out to fish.”


In what was almost a replay of his initial encounter with Jesus in Luke 5, Peter and the disciples caught nothing that night. Acting upon Jesus’ instruction, they caught a net full of fish. It must have been humbling for these professional fishermen to trade in their experience for simple obedience. Only when the disciples obeyed Jesus were they successful in catching fish. In the same way, we will be blessed by God in our simple acts of obedience to Him.


As they made their way back to the shore, Jesus said to them, “Come and have breakfast.” Jesus had already prepared breakfast for them, knowing they would be hungry and tired after being out at sea the whole night. The aroma of hot bread and roasted fish must have stirred the appetites of the disciples. Acting as the host, Jesus served the disciples breakfast.


Like Peter and the disciples, we sometimes lose our spiritual bearings and grow weary from serving others and even serving God. We may be disappointed by people around us, or feel misunderstood by others as we serve them. We may even be tempted to give up.


In times like these, Jesus invites us to have breakfast with Him. He cares deeply for us and knows what we need. We need the breakfast fellowship with Jesus to refresh our perspectives and renew our calling. He also invites us to “bring some of the fish you have just caught” and use what we have for His purposes.


Make an appointment to have breakfast with Jesus today. He is waiting.


Enjoy your breakfast,
Lam Kok Hiang
Country Leader


Photo from Haparanda Midnight Ministerial 2010

*Click here for Chinese version of the article